I won't continue to repeat my critique the OP. As you say about my "fair criticism"...
I hope the discussion focusses on this rather than the above disputes. — Philosophim
So I will aim to please.
You are free any time to demonstrate that when most people see man and woman unmodified that they instantly jump to it being a role and not a sex reference. Go tell a random person on the street, "I saw a woman walking through the woods the other day." After some time then ask them, "When I said "woman" did you think adult human female or adult human male?" You and I both know the answer to this. So we can stop pretending otherwise. Free of specific context, woman and man default to a sex reference, not a role. To be clear, its the default of the unmodified term. Its not that man or woman can't mean role, they just need proper modification and context to clearly convey that. — Philosophim
Here you formulate a thought experiment that repeats your appeal to popularity, and then you add an appeal to common sense. The bolded section is rhetorical, and philosophically inadmissible. After all, today's common sense is tomorrow's outmoded ideology, and it's the job of philosophers above all to question it.
But fair enough. You might have been counting on its rhetorical force, assuming that, if I'm being honest, I'll agree with you. You were saying something like "come on, cut the crap," and that might have worked, if we really had shared the same intuition. But the thing is, I genuinely don't. No pretending involved: I just don't share this commonsensical notion, and I don't accept the legitimacy of your thought experiment.
To see what I mean, let's look at the way you put your random victim on the spot in the thought experiment:
"When I said 'woman' did you think adult human female or adult human male?" — Philosophim
This is a loaded question and a false dichotomy, which has your view baked into it. Forcing or strongly encouraging the hearer to come down on one side or the other, it imposes a binary choice on the fuzzy reality that constitutes both the meaning of "woman" and the hearer's thoughts about it. Things are not so black-and-white, either in meaning or in what people think when they hear words used.
Most people, when hearing "I saw a woman...", form a holistic impression that includes many different things: sex characteristics, aspects of gender expression, social role, all mixed in with personal experience. What they do not do is refer to a textbook biological definition. The very idea that they refer to, or use, a definition, whether consciously or unconsciously, is a misunderstanding of language.
In a nutshell, hearers and participants in conversation construct their interpretations according to context, background knowledge, and relevance, which typically produces a fuzzy picture rather than any determinate biological classification.
In case you're tempted to go for a logical gotcha here, note that when I say
most people form a holistic impression, etc., I am not inferring the term's proper meaning from that, so I am not hypocritically appealing to popularity. I am countering your descriptive move, to show your prescriptive conclusion to be not only inferred invalidly but
also inferred from a false premise. Thus I'm trying to show that your model of meaning is incorrect.
The meaning of a term is never a static definition. It is a matter of public use, logical function, and historically sedimented associations, i.e., the layers of the term's social and ideological history. It is not a matter of tallying up imagined mental snapshots.
You demonstrate some recognition of this yourself:
Lets look at the etymology of the terms man and woman. First, we understand they, in context with each other, were originally sex references. Gender, the idea that males and females have sociological expectations placed upon them, needs a reference to the sex itself. "Male gender" is the sociological expectation placed on an adult human male. Eventually, people started using "Man" as a simile or metaphor. "He acts like a woman." "He's such a woman." But the simile and metaphors don't actually imply the person is 'the other thing', its an implication of traits that are often associated with the thing, in this case behavior. — Philosophim
This is a novel angle, but rather than a historical enrichment of your model of meaning as I just outlined, you commit the etymological fallacy, taking a purported original meaning as the standard for all time, any later meanings being secondary. It's also a just-so story, an unfalsifiable and speculative narrative.
Incidentally, you might not be aware that semantic evolution is significantly driven by the literalization of metaphors, meaning that they are far from being mere embellishments of a central core.
Going back to the thought experiment, another serious problem is that you've conflated two things: the meaning of a word, and what people think when they use it. These are not the same thing. At the very least, if you think they are, you have to argue for it (which, incidentally, would be to go against most (all?) modern linguists and philosophers of language). As it stands, what you have is a folk-linguistic model of meaning.
The central example of this model is the idea of a default or base meaning:
Remove the context, and the base meaning of white as a color still applies. All of this is very important, because if the default is misunderstood, everything built off of it becomes confused. If you started saying, "White unmodified can also mean the feeling of being white", it becomes very difficult to understand language without further context. "Tom is a white man" now all of the sudden becomes ambiguous. Do we mean Tom is white by ethnicity or is actually black by ethnicity and feels white? Suddenly a "White scholarship" can be applied to not be the default meaning, which was ethnicity, but has become unnecessarily ambiguous. Language is now confused, people don't know what it means anymore and thus language has become worse. — Philosophim
I think you're gesturing at something real here, and your intuition is not wrong. People surely do have such expectations, and do mentally reach for typical examples upon hearing a word. And linguistics and cognitive science back this up: it's called prototype theory. People have prototypical associations with words. A starling is closer to the prototypical bird than a penguin. Crucially though,
both are birds. The tendency towards prototypical association doesn't justify the exclusion of other members of the category.
Importantly, prototypes are not "default meanings" in your sense. They don't fix what a word means, they don't determine semantic priority, and they can't act as a foundation for claims about correct usage. What they do is describe how people often imagine examples when there is little information available. This is not equivalent to any kind of base or fundamental meaning.
A penguin is not a "modified bird" just because it doesn't fly, and a PhD is not a "modified doctor" because physicians are more prototypical in casual everyday communication. What you're gesturing towards is therefore better understood as a cognitive-linguistic tendency, not a foundation that can determine or justify the attribution of a basic meaning. Conflating the two is your central mistake. Even if sex-based imagery is often prototypical for "man" or "woman" in casual speech, it doesn't follow that sex is the "base meaning" or that other uses are derivative.
So in the thought experiment, you might have shown, not that "woman" has a default definition, but that many hearers have a prototype in mind in the context of a strange philosopher pouncing on them out of nowhere and saying "I saw a woman walking through the woods the other day." They
might infer an adult human female (understood biologically), not because there is some "default" ready to be retrieved, but because they are using an inferential shortcut to the prototype, which applies when they haven't been supplied with any other information (before you say this is precisely what a default is, read on).
So...
Free of specific context, woman and man default to a sex reference, not a role. — Philosophim
As I've said, it's more accurate to say that meaning is flexible and dependent on context, and that people understand "woman" in a holistic way, with associations that include many different things including but by no means limited to sexual characteristics.
But even if "woman" does default to a sex reference, this has no semantic priority.
Returning to the doctor example, if I say "I met with a doctor this morning," you might imagine a physician, but we can't conclude that "doctor" means physician
simpliciter, or by default—nor that people with PhDs are "modified" doctors, or are only doctors in some secondary sense.
Defaults generally happen in languages to avoid ambiguity and create efficient discussion. No one wants to speak to another person saying, "A woman with x sized hips, medium breasts who feels like a male..." People just denote, "A woman" and English speakers understand 'woman' to refer to 'sex' by default. Its just an efficient word to describe a basic concept unambiguously. A "White woman" would default to an ethnic description of a woman by sex. A word that does not have a default is confused and awful in correct language, as language's goal is to accurately communicate a concept efficiently to another person. So the idea of a default for nouns is not flawed, its a real phenomenon in any good language. — Philosophim
This is interesting, because you've moved on from popularity and common sense to argue for the pragmatic requirement for defaults: pragmatically, language must be efficient and unambiguous, and this requires base or default meanings.
But it's not true. Communication in natural language relies on context, pragmatic inferences, and shared background knowledge, not on a single privileged base meaning that's attached to the noun. Communication works precisely because meanings are underdetermined, resolved in context. No core meaning is required.
Ambiguity is not a defect to be eliminated. It is a basic feature of natural language. We have no trouble at all with words that have multiple common meanings, e.g.,
bank,
light,
set,
doctor, so natural language is routinely ambiguous in your sense. The key is context.
And I don't think it's unfair of me to set out your argument as follows:
1. Language aims at efficient unambiguous communication
2. Therefore nouns must have defaults
3. Therefore "woman" defaults to sex.
There's a lot missing here.
---
As a reminder, this was the criticism that you accepted in a philosophical spirit and addressed at length:
How do you get to that? The logic surely goes like this:
Most people use "man" and "woman" to refer to sex, not gender.
Therefore "man" and "women" refer to sex, not gender.
There is a missing premise there: If most people use a term a certain way, then that is what the term refers to. — Jamal
I don't know if I was clear, but my criticism was not that you missed a premise. We can apply the principle of charity and fill in the gaps no problem. My point was that even with the hidden premise made explicit, and your argument thereby rendered formally valid,
it is still fallacious. Note that an argument can be formally valid yet still fail because it relies on informal fallacies such as appeal to popularity or question-begging.
I do appreciate your generous response. The question is, how does it answer the charge? Since it's based on fallacious reasoning and a fundamentally faulty, not to mention unsupported, conception of language, I think it cannot answer it at all.
